Bản dịch của Trần Đông Phong

Đóa hồng bạn thấy thơ ngây
Như em gái đẹp trong ngày thắm tươi
Xuân sang mới nở nụ cười
Em là hình ảnh tình ai rạng ngời ?

Như vầy đẹp nhất mắt ai
Ơ-đô-xi đó hôm nay xuất thần
Ngắm em hơn cả ngày xuân
Đáng yêu, tươi trẻ muôn phần đẹp xinh.

Chao ôi! gió bão thấy không
Hung hăng bọn trẻ mùa đông dãi dầu
Ào ào gió thổi trên đầu
Phủ che nước, đất, cả bầu không gian.

Hơn hoa, hơn cả đóa hồng
Em xinh, duyên dáng thắm nồng tình ta
Úa tàn vừa mới lộ ra
Thời gian đẹp đẽ đã qua tháng ngày!

Thời gian gấp gáp, hãy yêu
Ơ-đô-xi nhé! hưởng nhiều ngày vui
Tuổi già lãnh lẽo biết ai
Tình yêu nhóm lửa những giây mặn nồng!

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]