Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoa Thanh cung
華清宮 • Cung Hoa Thanh
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Hoa Thanh cung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoa Sơn đề Vương Mẫu từ (Lý Thương Ẩn)
-
Sơn cư (Bão Dung)
-
Quan duyệt thuỷ trận (Nguyễn Trãi)
-
Ngộ gia đệ cựu ca cơ (Nguyễn Du)
-
Tặng Sơn Nam Nghiêm binh mã sứ (Âu Dương Chiêm)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 26/05/2021 18:20
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Lá tàn chuyển đỏ vạn cây sương
Sen ngọc nhuỵ tươi suối ấm thơm
Xuống gác Triều Nguyên mây chẳng lại
Lâm Linh một khúc lệ mấy dòng.