Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tái thượng khúc
塞上曲 • Bài ca trên ải
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Bắc triều
»
Giang Vi
»
Tái thượng khúc
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Bạch Mã từ (Trần Quang Khải)
-
Sở kiến hành (Nguyễn Du)
-
Ký nội (Khổng Bình Trọng)
-
Ký Vi Chi kỳ 2 (Bạch Cư Dị)
-
Trùng biệt Mộng Đắc (Liễu Tông Nguyên)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 28/04/2016 09:06, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 22/01/2019 15:17
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Mây vàng ngàn dặm lạnh ngưng trôi
Sa mạc sương khuya khói lửa vời
Nhổ trại giặc Hồ kèn bặt tiếng
Tuyết rơi đầu ngựa sớm về thôi