Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân nhật vãn vọng
春日晚望 • Ngắm cảnh chiều xuân
Thơ
»
Trung Quốc
»
Tống, Liêu, Kim
»
Mạnh Đại Võ
»
Xuân nhật vãn vọng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hà
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu (Lê Quý Đôn)
-
Phúc đáp Hoàng Cao Khải (Phan Đình Phùng)
-
Hoa phi hoa (Bạch Cư Dị)
-
Long Trì (Lý Thương Ẩn)
-
Thuật hoài kỳ 3 (Nguyễn Thượng Hiền)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 30/11/2018 13:39
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Góc nhà gió nhẹ khói sương lay
Hoa hạnh hồng tươi liễu yếu bay
Nắng xế chập chờn đôi cánh yén
Líu lo gọi bạn họp về đây