Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hiệp sắt ca
挾瑟歌 • Bài ca xách đàn sắt
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Bắc triều
»
Nguỵ Thu
»
Hiệp sắt ca
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giang hồ tự thích (Hồ hải sơ tâm vị thuỷ ma) (Tuệ Trung thượng sĩ)
-
Đoan ngọ nhật (Nguyễn Trãi)
-
Tiễn Thiên Trường vệ uý hồi hương (Thái Thuận)
-
Tiền xuất tái kỳ 2 (Đỗ Phủ)
-
Vân Đồn (Nguyễn Trãi)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 23/12/2018 19:38
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Gió xuân len lỏi chốn phòng the
Mang cả hương hoa ở phía hè
Ngựa trắng yên vàng chưa trở lại
Má hồng lệ đổ chảy dầm dề