Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng Nhạc Dương lâu
登岳陽樓 • Lên lầu Nhạc Dương
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Bắc hành tạp lục
»
Đăng Nhạc Dương lâu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 05 (Lý Bạch)
-
Hiểu chước (Nguyễn Đức Đạt)
-
Thiên Dục phiêu kỵ ca (Đỗ Phủ)
-
Lan cốc kỳ 1 (Vũ Thế Trung)
-
Hí đáp Nguyên Trân (Âu Dương Tu)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 06/09/2014 19:31, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 13/07/2016 15:41
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Lầu cao chất ngất bờ cao
Cảnh trông hùng tráng biết bao chốn nầy
Mịt mùng tam Sở giăng mây
Nước thu ào ạt nguồn từ Cửu Giang
Ba lần dốc rượu chưa quên
Chân trời mù mịt cố hương xa vời
Một mình tựa cửa đứng chơi
Buồn nghe tiếng nhạn trời tây đưa về