Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hồng anh vũ (Thương Sơn lộ phùng)
紅鸚鵡(商山路逢) • Chim vẹt đỏ (Gặp trên đường Thương Sơn)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Hồng anh vũ (Thương Sơn lộ phùng)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ký Nguỵ Bằng kỳ 08 (Giả Vân Hoa)
-
Trường Can hành kỳ 4 (Thôi Hiệu)
-
Mạn thành (Thanh niên phương dự ái nho lâm) (Nguyễn Trãi)
-
Hoài Âm hành kỳ 1 (Lưu Vũ Tích)
-
Lâm Bình đạo trung (Đạo Tiềm thiền sư)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 08/03/2016 13:59
Bản dịch của
Trương Việt Linh
An Nam tiến cống vẹt hồng
Lông như đào thắm tiếng thanh tự người
Văn chương bàn luận kém ai
Thân trong lồng cũi năm nào thoát ra