Bản dịch của Trương Việt Linh

Chén nầy xin chớ chối từ
Chén thêm đừng có ngần ngừ cho qua
Tỏ lòng mời chén thứ ba
Bữa nay nét mặt đã già sọm thêm
Trong người khi xỉn hơi men
Ung dung hơn lúc hãy còn chưa say
Đất trời mãi thế xưa nay
Đôi vầng nhật nguyệt vẫn thay đổi hoài
Chết rồi vàng chất đụng trời
Đâu bằng lúc sống được vui chén nồng
Này này bạn có thấy không
Cửa ngoài trời đã sắc hồng hồng lên
Tiếng cười tiếng khóc đua chen
Nửa phần sống chết khó toàn vẹn đâu
Khách chơi dừng bước đợi lâu
Ngựa hồng xe trắng tranh nhau lấn đường
Về thôi!mình đã tóc sương
Cầm đồ mua rượu gởi hồn Lưu Linh