Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trấn Bắc tự
鎮北寺 • Chùa Trấn Quốc
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Hồ Xuân Hương
»
Hương đình cổ nguyệt thi tập
»
Trấn Bắc tự
☆
☆
☆
☆
☆
2
3.50
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trịnh Khắc Mạnh
-
Bản dịch của Phạm Trọng Chánh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 07 (Lý Bạch)
-
Vân An trở vũ (Nhung Dục)
-
Tống nhị huynh nhập Thục (Lư Chiếu Lân)
-
Tỳ Bà đình (Âu Dương Tu)
-
Bùi viên cựu trạch ca [Bùi viên ca] (Nguyễn Khuyến)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 09/04/2020 19:32
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Trân trọng nơi nầy, cảnh đó ai
Hiu hiu gió mát toả làn hơi
Sóng lồng trăng giải sen khoe nụ
Toà báu hương đưa sương tựa mây
Phiền não tẩy xong hoa nở thắm
Đường mê gọi tỉnh sắc xuân hây
Khuyên ai đối cảnh quay đầu ngắm
Phất áo đông nam bóng nhạn đầy