Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cửu bất kiến hàn thị lang, hí đề tứ vận dĩ ký chi
久不見韓侍郎,戲題四韻以寄之 • Lâu không gặp Hàn thị lang, đùa đề bốn vần tặng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Cửu bất kiến hàn thị lang, hí đề tứ vận dĩ ký chi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân vãn thư sơn gia ốc bích kỳ 1 (Quán Hưu)
-
Tảo mai (Trần Khản)
-
Cửu nguyệt thập nhật tức sự (Lý Bạch)
-
Đồng Quan lại (Đỗ Phủ)
-
Lan cốc kỳ 2 (Vũ Thế Trung)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 10/03/2016 11:11, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 17/04/2016 18:52
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Gần đây ông Hàn các
Lánh ta đã rõ lòng
Nhà cao khinh rượu dở
Tài rộng chê thơ xoàng
Trăng sáng vui ngâm lặng
Hoa thắm thích say nhàn
Còn nguyên sầu chung xứ
Mái tóc gió xuân lan