Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thảo
草 • Cỏ
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Thái Thuận
»
Lữ Đường di cảo thi tập
»
Thảo
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng
-
Bản dịch của Quách Tấn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chu trung hiểu vọng phụng trình đồng chu chư quân tử (Cao Bá Quát)
-
Sơ ngũ nhật trực đoan ngọ tiết tể sinh vi lễ nhân thành tam luật kỳ 2 (Phạm Nguyễn Du)
-
Mộng hương (Chương Hiếu Tiêu)
-
Tiều tẩu (Quán Hưu)
-
Dương liễu chi kỳ 2 (Ôn Đình Quân)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 03/11/2017 14:52
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Quạt ấm nồm sinh lan mặt đất
Ngõ vườn đây đó sắc xanh mơn
Bãi cồn Bạch Lộ mây mờ mịt
Bến nội Hoàng Ngưu nước dập dờn
Nam Phố sầu vương tình chửa dứt
Tây Đường mộng tỉnh ý còn vương
Ba xuân chưa đáp ơn trời bể
Nghĩ đến càng thêm giọt lệ tuôn