Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bạch lộ tư
白鷺鷥 • Cò trắng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Bạch lộ tư
☆
☆
☆
☆
☆
3
5.00
1
người thích
:
Đơn Giản Chân Thật
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phạt phó biên hữu hoài thượng Vi lệnh công kỳ 1 (Tiết Đào)
-
Phỏng ẩn giả bất ngộ (Cao Biền)
-
Hạng Vương miếu (Linh Nhất thiền sư)
-
Thán hoa (Đỗ Mục)
-
Giang thôn xuân cảnh (Nguyễn Phi Khanh)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 28/06/2017 11:52, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 04/07/2017 21:43
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Làn thu cò trắng đáp
Dáng lẻ tựa sương rơi
Lòng nhàn nên chẳng vội
Bên cồn riêng đứng chơi