Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tây đình xuân vọng
西亭春望 • Ngắm xuân từ đình phía tây
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Giả Chí
»
Tây đình xuân vọng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tỉ Can mộ (Nguyễn Du)
-
Vũ trung phi yến (Tôn Thất Thuyết)
-
Thứ vận tặng Thuỷ Vân đạo nhân (Chu Văn An)
-
Du Kính Chủ sơn tự (Hoàng Đức Lương)
-
Ức Thôi sinh (Hồng Tiêu)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 24/08/2017 19:49
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Ngày dài gió ấm xanh màu liễu
Nhạn bắc về đâu chốn mịt mùng
Thành Nhạc vẳng nghe ai thổi sáo
Động Đình rộn rã ắp tình xuân