Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phóng ngôn kỳ 1
放言其一 • Nói phóng kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Phóng ngôn kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thu nhật phó khuyết đề Đồng Quan dịch lâu (Hứa Hồn)
-
Lộ thượng (Hồ Chí Minh)
-
Văn dương nhân bức thủ Vĩnh An Hà tam tỉnh cảm tác (Trần Bích San)
-
Đồng Chí Đình, Minh Trọng phiếm chu du Ngũ Hành Sơn hoạ Minh Trọng thứ vận (Cao Bá Quát)
-
Kinh Đàn Đạo Tế cố luỹ (Lưu Vũ Tích)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 12/03/2016 08:59
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Sáng đúng chiều sai bởi cớ nào
Xưa nay ai giải được vì đâu
Tang Sinh kẻ chuộng tôn làm thánh
Ninh Tử người soi biết giả ngu
Đom đóm sáng bừng đâu phải lửa
Móc sen tròn lẳn khó lầm châu
Sao đem ngọc quí so rơm củi
Tiếc bóng dương quang chẳng khác màu