Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lão thái
老態 • Vẻ già
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Nguyễn Khuyến
»
Thơ chữ Hán
»
Lão thái
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thần nghệ Siêu Sư viện độc thiền kinh (Liễu Tông Nguyên)
-
Thù Thôi thập tam thị ngự đăng Ngọc Luỹ sơn tư cố viên kiến ký (Sầm Tham)
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 064 (Tông Bản thiền sư)
-
Dưỡng Chân Bình thôn tử Nhân Huệ vương trang (Trần Minh Tông)
-
Giang đầu tản bộ kỳ 2 (Nguyễn Du)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 14/01/2017 15:08
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Năm lăm tuổi cái thân già
Tuổi cao vẻ xấu lộ ra dần dần
Mắt loà gấp sách giảnh kinh
Vẹo răng hàm buốt tựa hình cãi ai
Ba phần tóc bạc thêm sầu
Lòng son một tấm trước sau vẫn thừa
Trách gì cứ mãi say sưa
Làng say thiên hạ có chừa ai đâu