Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân tứ
春思 • Cảm nghĩ về mùa xuân
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Xuân tứ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
-
Bản dịch của Trúc Khê
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nam vọng (Nguyễn Thượng Hiền)
-
Thăng Long kỳ 2 (Nguyễn Du)
-
Tỉnh trát sức thanh bồi mạn ký (Nguyễn Đức Đạt)
-
Thi tàng tự ngọc thổ từ châu (Phan Mạnh Danh)
-
Phủ tây trì (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 07/05/2016 10:18
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Cỏ Yên mườn mượt tơ xanh
Dâu Tần lả ngọn đôi cành lẳng lơ
Lúc chàng mong buổi trở về
Cũng là khi thiếp tái tê cõi lòng
Gió xuân đâu có biết quen
Đêm đêm lọt đến màn em cớ gì?