Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thu cầm
秋琴 • Đàn thu
Thơ
»
Việt Nam
»
Tây Sơn
»
Đoàn Nguyễn Tuấn
»
Thu cầm
☆
☆
☆
☆
☆
2
3.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Hoa Bằng
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Minh giang chu phát (Nguyễn Du)
-
Vọng Thái Lăng (Chu Văn An)
-
Nhị thập tam dạ khán nguyệt hoạ Phan Hành Phủ kỳ 1 (Cao Bá Quát)
-
Phùng tuyết túc Phù Dung sơn chủ nhân (Lưu Trường Khanh)
-
Dạ lãnh (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 27/07/2016 07:44
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Trăng lặng song the giọt ngọc trầm
Rừng phong quạnh quẽ tiếng đàn ngân
''Cao sơn lưu thuỷ'' làn muôn thuở
Góc bể chân mây hận nỗi lòng