Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hiệu Đào Bành Trạch
效陶彭澤 • Bắt chước Đào Bành Trạch
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Vi Ứng Vật
»
Hiệu Đào Bành Trạch
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hữu lạp mai (Hoàng Văn Hoè)
-
Đắc tiện hưu (Đức Thành thiền sư)
-
Tạp thi kỳ 19 (Chiết giang khinh lãng khứ du du) (Khuyết danh Trung Quốc)
-
Quá Hoa Thanh cung kỳ 3 (Đỗ Mục)
-
Khuê oán (Vương Xương Linh)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 04/03/2016 14:33
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Sương xuống trăm hoa tiều tuỵ
Chỉ riêng sắc cúc tươi dờn
Tính vật vốn là như thế
Nắng mưa đâu dễ chi sờn
Hoa ngắt ngâm bầu rượu đục
Nắng tàn kháo bạn nông thôn
Luý tuý thoả say nhà cỏ
Một đời đâu muốn chi hơn