Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tương phó Ngô Hưng đăng Lạc Du nguyên
將赴吳興登樂遊原 • Sắp đi Ngô Hưng, lên gò Lạc Du
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Tương phó Ngô Hưng đăng Lạc Du nguyên
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngẫu hứng kỳ 2 (Nguyễn Du)
-
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 01 (Cao Bá Quát)
-
Hoài cổ (Nguyễn Văn Siêu)
-
Nhập tục luyến thanh sơn (Pháp Loa thiền sư)
-
Chu đáo Lang Trại thứ địa đầu chính tiếp tiên thê phụ mẫu gia trạch nhập tiếp nhạc phụ, kiến hữu bất bình chi sắc quy thuyền ngâm sổ cú (Phạm Nguyễn Du)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 13/09/2015 14:42
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Thanh bình vui hưởng tiếc vô năng
Nhàn thích mây trôi vắng thích tăng
Dong lá cờ đi ra biển lớn
Lạc Du đến đó ngắm Chiêu Lăng