Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nếu đời nỡ dối lừa em...
Если жизнь тебя обманет
Thơ
»
Nga
»
Aleksandr Pushkin
»
Nếu đời nỡ dối lừa em...
☆
☆
☆
☆
☆
4
5.00
1
người thích
:
Ennoxe
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Thuỵ Anh
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Ngọc Châu
-
Bản dịch của Vũ Thị Minh Nguyệt
-
Bản dịch của Thái Bá Tân
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cánh én trên bờ dốc đứng (Olga Berggoltz)
-
Bụi cây run rẩy ... (Petőfi Sándor)
-
Nỗi buồn này tôi giấu nổi Người chăng? (Olga Berggoltz)
-
Những bài ca yêu đương, bài ca ly biệt... (Olga Berggoltz)
-
Em đi đây, em đi đây... (Olga Berggoltz)
Đăng bởi
Hoa Xuyên Tuyết
vào 13/03/2007 22:47
Bản dịch của
Thuỵ Anh
Nếu đời nỡ dối lừa em
Đừng hờn, đừng giận mà thêm âu sầu
Ngày buồn bình thản đương đầu
Ngày vui lại đến mang màu sáng tươi
Con tim đập nhịp xa vời
Nay thời hiu hắt, mai thời đáng yêu
Sẽ trôi qua hết mọi điều
Chỉ là khoảnh khắc.. rất nhiều mến thương