Một số bài dịch khác cùng dịch giả
Nếu có bao giờ anh muốn sống cùng em,
hẳn ngày đêm em sẽ cười sẽ hát,
sẽ dí dỏm đùa vui, anh sẽ thấy sống với em là vui nhất.
Nào tay em đây, anh hãy cầm đi!
Hội bạn em, cả gái cả trai không biết sẽ nói gì
khi em đưa anh đến chơi ra mắt:
“Đây, tôi đã tìm được người tuyệt nhất
làm bạn cùng các người đấy!” (Ôi, điều này em mong ước từ lâu!)
Anh ấy đơn giản thôi, dễ mến nhưng ...cứng đầu.
Hãy quý trọng, mến thương chàng, đừng làm chàng lúng túng.
Chỉ xin chớ quyến rũ chàng nhé hỡi các cô bạn có nụ cười hào phóng,
bởi chính tôi cũng lấy mất chàng từ tay người ta...”
Đấy, anh xem, em sẽ nói như vầy với lũ bạn ranh ma
Đấy, anh xem, chúng mình sẽ sống vui từ đầu đến cuối -
chẳng giận hờn, chẳng buồn đau tiếc nuối,
cũng chẳng bao giờ có những màn tiễn biệt ở nhà ga...