Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Biệt Phòng thái uý mộ
別房太尉墓 • Từ giã mộ Phòng thái uý
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Biệt Phòng thái uý mộ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Phan Ngọc
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 3 (Cao Bá Quát)
-
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 1 (Cao Bá Quát)
-
Ký Lê Hy Vĩnh kỳ 1 (Cao Bá Quát)
-
Huyền Không động đắc không tự (Cao Bá Quát)
-
Vịnh Hạng Vũ đầu (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 23/11/2013 18:34
Bản dịch của
Thái Trọng Lai
Tha hương kèm nhiệm vụ,
Dừng ngựa biệt mộ ông.
Đất trước mộ ướt đẫm,
Trời mây vài mớ bông.
Đấu cờ hầu Tạ phó,
Cầm kiếm tìm Từ quân.
Chỉ thấy hoa rừng rụng,
Tiếng oanh tiễn khách xong.