Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Từ bên kia
• Bản dịch của Thái Bá Tân
Thơ
»
Ấn Độ
»
Kabir
»
Từ bên kia
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Thái Bá Tân
»
Thơ dịch tác giả khác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Hoa đẹp mắt chỉ một tuần, không hơn...”
(
Baba Tahir)
-
Âu yếm, tình yêu
(
Kabir)
-
Sonnet 033 (Tôi nhiều lần ngắm vầng dương mới dậy)
(
William Shakespeare)
-
Chào đón mùa đông
(
Ivan Nikitin)
-
Tri thức cuộc đời
(
Kabir)
Đăng bởi
hongha83
vào 30/06/2008 18:11
Từ bên kia chưa có ai trở lại
Để tôi hỏi: "Bên kia là thế nào?"
Người ta chết, thế là im...mãi mãi
Không ai trả lời tôi - Buồn sao!
Tạp chí Văn học nước ngoài/ Chuyên đề văn học Ấn Độ, số 2 - 1996