Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nhớ quê
乡愁
Thơ
»
Trung Quốc
»
Hiện đại
»
Tịch Mộ Dung
»
Nhớ quê
☆
☆
☆
☆
☆
6
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoa khai bất cập xuân (Phan Bội Châu)
-
Tảo mai kỳ 1 (Trần Nhân Tông)
-
Xuân vãn (Trần Nhân Tông)
-
Chạng vạng (Tịch Mộ Dung)
-
Vọng Thiên Thai tự (Nguyễn Du)
Đăng bởi
101
vào 11/08/2022 11:32, đã sửa 5 lần, lần cuối bởi
101
vào 12/08/2022 12:54
Bản dịch của
Phanxipăng
Cố hương nhạc khúc là tiếng sáo
Luôn ngân nga những đêm sáng trăng.
Cố hương gương mặt mơ hồ nhỉ?
Biệt li toả sáng giữa sương giăng.
Li biệt xong
Nỗi buồn nhớ quê hoá thành cây chẳng vòng năm
Trẻ mãi.