Bài dịch: Sổ bồi Lý Tử Châu phiếm giang, hữu nữ nhạc tại chư phảng, hí vi diễm khúc nhị thủ tặng Lý kỳ 2 數陪李梓州泛江,有女樂在諸舫,戲為豔曲二首贈李其二 • Vài lượt theo ông họ Lý ở Tử Châu, có nữ nhạc ở trong thuyền, đùa làm hai bài thơ đẹp để tặng ông Lý kỳ 2
Mặt trời lên, múa ca thay đổi, Tiếng địch đưa ta tới mây xanh. Giai nhân khẽ nhíu mày xinh, Tóc mây buông thả dáng hình thướt tha. Dừng ngựa lúc chiều tà trên núi, Thuyền quay về nước nổi mùi hương. Sứ quân có vợ mình thương, Đừng học thói dã uyên ương làm gì!