Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Đêm nay trăng mộng mơ, càng thêm lười nhác,
Như trên đống gối êm, người đẹp dịu dàng
Trước khi ngủ, tay vô tình ve vuốt
Trên đường cong bầu vú của nàng.

Dưới lưng nàng sa-tanh như bông tuyết,
Nàng đắm chìm trong rời rã, ngất ngây,
Đôi mắt nhìn, xa xa màu trắng bạc
Trên trời xanh hoa tươi thắm nở đầy.

Trên trái đất đôi khi thấy rỗi nhàn, uể oải,
Nàng giấu đi những giọt lệ của đời
Một nhà thơ, ghét giấc ngủ con người.

Đưa tay hứng giọt lệ tuôn rơi,
Sáng lấp lánh ngời lên như hòn ngọc,
Giấu trong tim, nơi không ánh mặt trời.