Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tặng biệt Hạ Lan Tiêm
贈別賀蘭銛 • Chia tay làm tặng Hạ Lan Tiêm
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Tặng biệt Hạ Lan Tiêm
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hỉ văn đạo tặc phiên khấu tổng thoái khẩu hào kỳ 4 (Đỗ Phủ)
-
Cố vũ vệ tướng quân vãn từ kỳ 2 (Đỗ Phủ)
-
Hỉ vũ (Xuân hạn thiên địa hôn) (Đỗ Phủ)
-
Cửu nhật (Đỗ Phủ)
-
Càn Nguyên trung ngụ cư Đồng Cốc huyện tác ca kỳ 6 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 15/02/2015 18:19
Bản dịch của
Phạm Doanh
Sẻ vàng no thóc ruộng,
Bầy cánh vung cỏ gai.
Hận gì lòng bác chứa,
Hờ hững nhìn mọi người?
Ngựa ký chán ngẩng cổ,
Ưng xanh buồn vâng lời.
Tài giỏi đời chưa biết,
Nên chịu nghèo đói thôi.
Mới khôi phục vận nước,
Giặc còn trong đất trời.
Ca buồn, râu tóc trắng,
Thăm Tương, Ngô xa vời.
Tôi mến khoai dưới núi,
Bác nhớ rau dặm dài.
Sống xa với chết biệt,
Từ xưa khổ nhất đời.