Bản dịch của Phạm Doanh

Nay ta không vui, nhớ Nhạc Dương,
Thân muốn bay cao, bệnh liệt giường.
Sông thu người đẹp lộng lẫy cách,
Rửa gót Động Đình, tám cõi hoang.
Hồng bay tít mù, trời trăng sáng,
Phong xanh lá đỏ, trời nhuốm sương.
Các chúa thành ngọc chầu sao bắc,
Người cưỡi kỳ lân, kẻ phượng hoàng.
Cờ quạt hoa sen mờ khói toả,
Hình đảo, ảnh động rung Tiêu Tương.
Các thánh sao say tít quỳnh tương,
Người tiên có ít, cũng vắng không.
Nghe đồn hôm trước Xích Tùng Tử,
Sợ chính đời Hán, Hàn Trương Lương.
Xưa giúp Lưu Bang, Trường An chiếm,
Trướng màn chưa đổi, lòng thảm thương.
Nước nhà còn, mất ta há chịu,
Béo tanh khó nuốt, ăn chay trường.
Chu Nam những tiếc đời ẩn dật,
Nam cực sao già vẫn sáng trưng.
Sông thu người đẹp xa cách quá,
Làm sao đem gửi ở nhà vàng.