Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quy tịch
歸寂 • Trở về cõi tịch mịch
Thơ
»
Việt Nam
»
Lý
»
Bảo Giác thiền sư
»
Quy tịch
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Đỗ Văn Hỷ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tâm thống thị chúng (Thường Chiếu thiền sư)
-
Thu hứng kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Kệ (Thủ Sơn Tỉnh Niệm thiền sư)
-
Hưu hướng Như Lai (Quảng Nghiêm thiền sư)
-
Kệ (Thạch Sương Sở Viên thiền sư)
Đăng bởi
hongha83
vào 23/06/2016 22:03
Bản dịch của
Phạm Đình Nhân
Muôn pháp quay về một cái không,
Chân như tĩnh lặng chán chường mong.
Đạt rõ tâm can không chỗ nói,
Nước đầy tâm nguyệt ngại tâm đồng.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]