Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Kệ
偈
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Đạo Tín thiền sư
»
Kệ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Thích Thanh Từ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thị đệ tử (Vạn Hạnh thiền sư)
-
Kệ (Như Trừng Lân Giác thiền sư)
-
Du tiểu Động Đình (Bạch Cư Dị)
-
Mộ xuân thôn xá đối hoa ức kinh trung huynh đệ (Bùi Huy Bích)
-
Quang Liệt xã giang thượng ngâm (Bùi Huy Bích)
Đăng bởi
hongha83
vào 23/02/2015 09:47, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
hongha83
vào 23/02/2015 09:50
Bản dịch của
Phạm Đình Nhân
Giống hoa mang tính sống lành
Do duyên đất, hoa sinh thành tốt tươi
Duyên to cùng tính hợp thời
Đương sinh, sinh cũng sinh đời bất sinh
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]