Bản dịch của Pháp Hoan

Mẹ tôi từng là một con nai
với đôi mắt nâu thẫm ánh vàng
và vẻ dịu dàng đáng yêu
còn lưu lại trên khuôn mặt

Nơi đây bà từng là
nửa người nửa thiên thần
ở giữa là người mẹ
khi tôi hỏi điều gì bà ao ước trở thành
bà nói: một con chim dạ oanh

Giờ đây bà là chim dạ oanh
mỗi khi đêm về tôi lại nghe tiếng hót
trong khu vườn của giấc mơ không ngủ
bà hát về thiên đường của tổ tiên
bà hát về nước Áo thời xưa cũ
về những cánh rừng sồi và núi cao tuyết phủ
ở tận xứ Bukowina
ôi dạ oanh của tôi
vỗ về tôi mỗi tối
bằng những bài hát ru
trong khu vườn của giấc mơ không ngủ