Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Anh nghĩ suy về con đường khó nhọc
Trong lòng anh thơ thẩn những bóng ma.
Cuộc sống đánh đòn đau vào lồng ngực
Trên má anh có những mối nghi ngờ.

Mái tóc anh từng chùm đang rụng xuống
Vầng trán cao đã có những nếp nhăn
Nhưng vẻ đẹp của anh trong giấc mộng
Đang cháy bừng lên trong những bức tranh.

Anh ngồi đó, anh ngồi trên gác nhỏ
Mẩu nến tàn cắt vào ánh mắt nhìn
Còn cây bút chì trên tay anh đó
Có vẻ âm thầm trò chuyện cùng anh.

Anh làm thơ với nghĩ suy buồn bã
Tìm bóng xưa bằng cả trái tim anh
Tiếng động này, tiếng của hồn nức nở…
Ngày mai anh mang đi bán lấy tiền.

(do nguyenvanthiet gửi)

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]