Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tự quân chi xuất hỹ kỳ 08
自君之出矣其八 • Từ khi chàng ra đi bài 08
Thơ
»
Trung Quốc
»
Minh
»
Thanh Tâm tài nhân
»
Kim Vân Kiều truyện
»
Tự quân chi xuất hỹ kỳ 08
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Kiều xuân du quy lai bách cảm phân thừa đề thất tuyệt thi nhất thủ ký ức (Thanh Tâm tài nhân)
-
Thập bất hài kỳ 07 (Thanh Tâm tài nhân)
-
Kiều đầu thân Tiền Đường giang tiền đề tuyệt mệnh từ (Thanh Tâm tài nhân)
-
Kiều tại Ngưng Bích lâu tức cảnh cảm đề (Thanh Tâm tài nhân)
-
Kiều tiễn biệt Thúc Sinh đề kim tịch thị hà tịch thập thủ kỳ 09 (Thanh Tâm tài nhân)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 11/03/2020 12:37
Bản dịch của
Nguyễn Vô Cùng
Từ chàng biền biệt bóng hình
Giường không trăng mỏi trêu tình ái ân
Chăn đơn khó dỗ giấc xuân
Phòng không gối lẻ sợ ngần sương khuya