Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chúng tinh la liệt dạ thâm minh
眾星羅列夜深明 • Muôn sao cùng khắp đêm sâu thẳm
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hàn Sơn
»
Chúng tinh la liệt dạ thâm minh
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Vũ Thế Ngọc
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phổ Hiền chương (Jingak Hyesim)
-
Tí Dạ ca kỳ 07 (Khuyết danh Trung Quốc)
-
Tiểu trì (Jingak Hyesim)
-
Bạt bồ kỳ 2 (Khuyết danh Trung Quốc)
-
Tặc thoái hậu nhập kinh (Kwon Pil)
Đăng bởi
hongha83
vào 08/11/2020 05:00
Bản dịch của
Nguyễn Thị Bích Hải
Đàn sao chi chít sáng đêm khuya
Núi thắp đèn trăng quạnh chẳng tà
Tròn trịa không mài gương vẫn sáng
Treo giữa trời xanh đó tim ta
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]