Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Isabella
Vẻ ngượng ngùng, Isabella lại cầu xin nồng nhiệt
Van người bảo vệ pháp luật nhẫn tâm hãy bao dung.
“Xin ngài tin lời thiếp, - nàng nói rằng, - cả vương miện,
Cả thanh kiếm của vua, cả áo nhung thụng quan toà,
Cả quyền trượng thống tướng, - tất mọi thứ phục trang sang trọng-
Không thứ gì giúp quan đẹp hơn trong đời sống,
Như lòng độ lượng. Chỉ có khoan dung, vị thế mới tôn cao.
Nhỡ em thiếp rơi vào ghế quyền lực của ngài thì sao,
Còn ngài là Claudio. Nhỡ thật rủi, như em tôi, ngài ngã ngựa,
Nhưng em thiếp sẽ không như ngài, sao nghiệt ngã!