☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
Bằng đôi mắt nhiệm màu luôn hấp dẫn
Lão già khiến con phải say mê mẩn,
Bằng những lời to nhỏ thầm thì
Lương tâm con bị bỏ bùa mê đi;
Con đưa mắt nhìn ông ta say đắm
Ánh mắt con bị mờ đi vì chói sáng,
Con ăn bùa ngải đắm đuối lão ta rồi -
Nhục con mang mà vẫn thấy tuyệt vời,
Con thần tượng ông ta cuồng điên thế,
488. Con kiêu hãnh: mình thông minh, sáng trí-
Bị ngã rồi mà con có biết đâu
Đáng xấu xa mà con thấy ngọt ngào…
Vì sao Maria phải ngượng ngùng, thị phi là gì nữa?
Rằng nàng chịu phạt do lỗi đời thường cả,
Khi cái đầu kiêu hãnh của lão già
Đang cúi gằm gục vào lòng Maria,
Khi bên cạnh Maria, lão già quên tất tật
Bao vất vả, dư luận xôn xao của số phận,
Hay bí mật những nghĩ suy dũng cảm, dữ dằn
498. Mà lão hé ra cho cô nàng nhút nhát biết dần?
Nàng không tiếc những ngày trong sáng ấy,
Nàng canh cánh mang nỗi buồn bỏng cháy
Nhiều lúc như mây đen che khuất mắt ta:
Trong đầu ta cứ mồn một hiện ra
Hình bóng mẹ cha trông buồn rười rượi
Qua màn nước mắt mịt mờ nàng thấy được;
Cha mẹ già sống cô độc, con ở xa,
Và tưởng như, nàng nhớ những lần bị phạt xưa…
Ôi giá kể, nàng mà được biết,
Những gì cả Ucraina đều biết hết!
Lão già giấu tiệt không để nàng hay
508. Bí mật chết người nàng không biết tận lúc này.