Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khúc giang kỳ 1
曲江其一 • Sông khúc kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Lưu vong làm quan (756-759)
»
Khúc giang kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Nhượng Tống
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bồn Trì (Đỗ Mục)
-
Thị đao hoàn ca (Lưu Vũ Tích)
-
Dữ Dương Đình Ngô đài biệt (Nguyễn Văn Siêu)
-
Tống Quách tú tài (Cố Huống)
-
Sương nguyệt (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 26/07/2020 11:23
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Hoa bay mỗi cánh giảm xuân tươi
Vạn đoá gió lùa rụng não người
Quan sát hoa rơi đầy trước mắt
Ngán chi rượu hại uống mềm môi
Đình con trên bến chim làm tổ
Tượng đá kỳ lân canh mộ ai
Xét kỹ lẽ đời vui được mấy
Đâu vì danh hão buộc thân hoài.