Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề Báo Ân tự thượng phương
題報恩寺上方 • Bài cho phòng sư trụ trì chùa Báo Ân
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Phương Cán
»
Đề Báo Ân tự thượng phương
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mộ xuân đề Nhương Tây tân nhẫm thảo ốc kỳ 3 (Đỗ Phủ)
-
Tống Lý Đoan (Lư Luân)
-
Nhập trạch kỳ 3 (Đỗ Phủ)
-
Bạch Sơn trà (Nguyễn Văn Siêu)
-
Oán tình (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 18/08/2016 13:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nào hãy tới phòng sư ngụ trước
Vùng trời cao tầm mắt mở ra
Hoả sơn phun thạch xa xa
Dây leo chằng chịt, ngày hè lạnh căm
Các ngọn núi xa xăm chồng chất
Một con đường lúc thấp lúc cao
Cảnh quang ấn tượng biết bao
Về rồi chưa biết lúc nào lại thăm.