Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống nhân nhập Thục
送人入蜀 • Tiễn người vào đất Thục
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Vu Vũ Lăng
»
Tống nhân nhập Thục
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cầm ca (Lý Kỳ)
-
Thái liên khúc kỳ 2 (Vương Xương Linh)
-
Hí ký Thôi bình sự biểu điệt, Tô ngũ biểu đệ, Vi đại thiếu phủ chư điệt (Đỗ Phủ)
-
Tức nhật (Tiểu uyển thí xuân y) (Lý Thương Ẩn)
-
Điếu tẩu (Đỗ Tuân Hạc)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 28/01/2019 19:04
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Khách đất Thục vốn nhiều sầu muộn
Nay chính ông lại muốn đến chơi
Cây mờ mây biếc bên ngoài
Móc hồng lả tả rơi nơi quán hàng
Hồn vua Đỗ kêu vang tên họ
Sông xứ Ba thành chữ chảy êm
Chẳng hay mưa khói trời đêm
Đao Châu xứ mộng biết tìm nơi đâu.