Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phóng viên
放猿 • Thả vượn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Cát sư lão
»
Phóng viên
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ba Lăng tống Lý thập nhị Bạch (Vương Xương Linh)
-
Đả cầu tác (Ngư Huyền Cơ)
-
Nghiêm công sảnh yến, đồng vịnh “Thục đạo hoạ đồ”, đắc không tự (Đỗ Phủ)
-
Bát nguyệt thập ngũ dạ ngoạn nguyệt (Lưu Vũ Tích)
-
Ký thù Chu Đại hậu đình dạ toạ lưu biệt (Lý Hồi)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 26/11/2013 13:56
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Trả mày về vạn sông ngàn núi
Với cây tươi và suối rừng quen
Tiêu Tương đừng hú kề bên
Giọng mày làm khách trên thuyền nhớ quê