Bản dịch của Nguyễn Minh

Liễu lăng! Lụa liễu lăng ra sao?
Chẳng phải thứ thường the mịn đâu.
Tựa ánh trăng Thiên Thai núi vậy,
Chiếu vào thác nước đổ từ cao.
Hoa văn trong đó đẹp vô cùng,
Chân thác ngời hoa tuyết, khói tung.
Ai dệt, ai dùng quần áo lụa?
Gái hàn Việt, gái Hán trong cung.
Hoạn quan năm trước cho rao lệnh,
Triều vẽ kiểu, người dệt gắng xong.
Như nhạn vờn mây bay thấp thoáng,
Màu xuân biếc tựa Giang Nam sông.
May tay áo rộng, quần dài thướt,
Trước cắt, ủi văn lụa nhọc công.
Văn sắc đẹp, khi chìm lúc hiện,
Lụa lay, hoa động tuyệt linh lung.
Chiêu Dương vũ nữ vua yêu dấu,
Bộ áo ngàn vàng được tặng phong.
Son phấn, mồ hôi loang vất hết,
Bùn lê, đất vấy chẳng đau lòng.
Kéo tơ dệt lụa uổng công ai,
Đừng sánh lụa thô với lụa dày.
Tơ nhỏ rát tay người thợ gái,
Hàng ngàn tiếng dệt lụa rền tai.
Nào ai múa ở Chiêu Dương điện,
Thấy dệt liễu lăng có tiếc hoài.