Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Trương Tứ
送張四 • Tiễn Trương Tứ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Xương Linh
»
Tống Trương Tứ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phát Lưu Lang phố (Đỗ Phủ)
-
Tích hoa (Quách Chấn)
-
Đăng Biện Giác tự (Vương Duy)
-
Tự quân chi xuất hỹ kỳ 1 (Trần Thúc Đạt)
-
Tầm Ung tôn sư ẩn cư (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 17/03/2019 15:08
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Chiều buồn mé rừng phong ngả xuống
Sông Sở hình như cũng bi ai
Sau từ biệt trăng lạnh hoài
Vượn lanh lảnh hú không nguôi lúc nào.