Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoa hạ
華下 • Dưới núi Hoa
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Tư Không Đồ
»
Hoa hạ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Bích Ngô
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vu sơn (Trương Tử Dung)
-
Lữ bạc (Tưởng Cát)
-
Yến từ (Vương Chi Hoán)
-
Dã vọng (Dương Sĩ Ngạc)
-
Âu (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 31/12/2018 00:48
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Đội mũ nan bờ ao đi dạo
Cảnh hè dài vần điệu có dư
Sen xanh nhờ móc lú ra
Hoảng kinh chim trắng bay về hoàng hôn
Lâu không viết thư thăm quyền quý
Thời may sư từ phía quê sang
Danh sơn bí quyết đâu màng
Nghỉ hưu là đúng dưỡng sinh phép mầu.