Bài dịch: Tống Lưu bình sự sung Sóc Phương phán quan phú đắc “Chinh mã tê” 送劉評事充朔方判官,賦得征馬嘶 • Tiễn ông bình sự Lưu sung phán quan Sóc Phương lấy đề “Ngựa chiến hí”
Ngựa phi nhanh về châu ranh giới Hí không ngừng vì nỗi biệt ly Trong lòng muốn tỏ sầu bi Vì thu ngậm miệng, lòng thì buồn thay Tới chỗ rẽ chia tay cùng gió Trăng quan san cùng ngó cùng sầu Tặng ông nhân buổi xa nhau Bao giờ mới lại trước đao tương phùng?