Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trần cung oán kỳ 1
陳宮怨其一 • Nỗi hờn oán trong cung nhà Trần kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Hứa Hồn
»
Trần cung oán kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tần trung ngâm kỳ 02 - Trọng phú (Bạch Cư Dị)
-
Vịnh hoài kỳ 2 (Lý Hạ)
-
Đề Uyển khê quán (Lý Bạch)
-
Thù Lạc Thiên “Chu bạc dạ độc Vi Chi thi” (Nguyên Chẩn)
-
Tạp thi kỳ 19 (Chiết giang khinh lãng khứ du du) (Khuyết danh Trung Quốc)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 19/05/2018 11:29
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Gió ấm thổi Giang Thành ngày chậm
Việc người xưa để hận người sau
Cỏ cung mọc, vua còn đâu
“Hậu đình hoa” để nỗi sầu cho ai?