Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thị đao hoàn ca
視刀環歌 • Bài ca nhìn chiếc vòng trên cây đao
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lưu Vũ Tích
»
Thi
»
Thị đao hoàn ca
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Vũ Minh Tân
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tiểu giang hoài Linh Nhất thượng nhân (Hoàng Phủ Nhiễm)
-
Chiêu Quân từ kỳ 1 (Bạch Cư Dị)
-
Thu giáp (Đỗ Phủ)
-
Phú đắc thính biên hồng (Bạch Cư Dị)
-
Tích tích diêm - Thái tang Tần thị nữ (Triệu Hỗ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 19/05/2016 17:39
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Thường ân hận nói năng nông cạn
Chẳng bằng như tâm vốn thâm trầm
Sáng nay hai đứa đăm đăm
Nhìn nhau bằng vạn nói năng tỏ tình.