Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thái tang nữ
採桑女 • Cô gái hái dâu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đường Ngạn Khiêm
»
Thái tang nữ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giải muộn kỳ 09 (Đỗ Phủ)
-
Hí đề bàn thạch (Vương Duy)
-
Trường An ngộ Phùng Trứ (Vi Ứng Vật)
-
Thôi trang (Lư Trừ)
-
Túc Động Đình (Lý Đoan)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 14/11/2016 23:49
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Gió xuân nổi, tầm còn như kiến
Mỏ quạ như vừa hiện mầm dâu
Con ai sáng sớm bắt đầu
Hái dâu mà lệ như châu rơi tràn
Năm ngoái giờ này đang còn ngủ
Nay xuân hàn lá ủ chậm ra
Rầu nghe lý trưởng thét la
Mau đem nộp gấp tơ mùa tháng hai.