Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khí phụ
棄婦 • Người vợ bị bỏ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lưu Giá
»
Khí phụ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hữu cảm (Phi quan Tống Ngọc hữu vi từ) (Lý Thương Ẩn)
-
Mã thi kỳ 15 (Lý Hạ)
-
Thu đăng Lan Sơn ký Trương ngũ (Mạnh Hạo Nhiên)
-
Phủ tây trì (Bạch Cư Dị)
-
Văn Vương Xương Linh tả thiên Long Tiêu dao hữu thử ký (Lý Bạch)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 07/04/2014 14:31
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Xe rước dâu vừa ngừng trước cửa
Muốn lên xem lại ứa nỗi buồn
Thấy hoa tươi tốt bên đường
Nhớ về ngày trước xe hường vu quy
Hôm qua tiếc thương vì má phấn
Hôm nay lo đang cấn tuổi già
Bà mai đi chẳng bao xa
Hận này biết trút lên bà nào đây?