Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thục đạo hậu kỳ
蜀道後期 • Trên đường Thục hẹn về sau
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Trương Duyệt
»
Thục đạo hậu kỳ
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hà đình tình vọng (Bạch Cư Dị)
-
Giang đình Vương Lãng Châu diên tiễn Tiêu Toại Châu (Đỗ Phủ)
-
Phụng sứ Thôi đô thuỷ ông há giáp (Đỗ Phủ)
-
Du Sùng Chân quán nam lâu, đổ tân cập đệ đề danh xứ (Ngư Huyền Cơ)
-
Trùng nham ngã bốc cư (Hàn Sơn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 22/05/2016 23:39
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Khách dự tính thời gian tranh thủ
Đến và đi đã có hành trình
Gió thu lại chẳng đợi mình
Lạc Dương thành đã đến nhanh trước rồi.