Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lưu oanh
流鶯 • Chim oanh lưu lạc
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Lý Thương Ẩn
»
Lưu oanh
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Quang Trường
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cổ biệt ly kỳ 1 (Thi Kiên Ngô)
-
Trung thừa Nghiêm công “Vũ trung thuỳ ký kiến ức nhất tuyệt”, phụng đáp nhị tuyệt kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Tòng quân hành (Vương Xương Linh)
-
Xuân giang khúc (Vương Nhai)
-
Yến (Đằng Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 16/06/2016 13:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Oanh không cành vừa bay vửa hót
Trên cánh đồng không một bóng cây
Hót hay nào phải bất tài
Cho dù nắng đẹp cơ may khó tìm
Nó vẫn hót dù đêm dù sáng
Hay dù qua ngàn vạn nóc gia
Lòng buồn đâu nỡ nghe ca
Ngày nào ta mới quan to trong triều?